首页 >> 资讯 >> 要闻
越南燕行文献:实景展现册封朝贡体系下中国与中越关系
2014年05月13日 14:51 来源:文汇报 作者:陈正宏 字号

内容摘要:越南·燕行·燕行文献越南北边跟广西和云南接壤,东面望出去就是我们的海南岛,是一个非常狭长的地形。越南副使潘辉益在《星槎纪行》里,记录说他出发前,曾接到乾隆皇帝的命令,叫他带越南的演员一起到北京,跟中国的演员来同台演戏。据潘辉益记录,越南伶工到了北京,进宫唱了一下,乾隆非常高兴,接下来又想出一招,命太常官选十位中国演员,依照越南伶工的装扮——秀才帽、交领衣(越南当时还保留了明朝式样的服装),让那十个越南演员教中国演员,用越南音调来演唱越南歌曲。主要从事版本目录学、文学文献学、美术文献与美术史的教学与研究,近年致力于若干区域的东亚汉籍的调查编目工作,发表《东亚汉籍版本学序说》、《越南汉籍里的中国代刻本》、《琉球本与福建本》等系列论文。

关键词:中国;越南人;越南燕;越南使者;皇帝;记录;陈三立;程图;文化;故宫

作者简介:

  越南燕行文献里的中国——陈正宏在上图讲座·章培恒讲座的讲演

 

  核心观点

  越南真正地像朝鲜、琉球那样,成为中国的附属国,是从明代开始的。越南的燕行文献主要有三类:诗文集、日记、使程图。其中最有特色的,是使程图。这些使程图对于我们现在来说,是研究中国南方地区地理、文化的非常好的材料。

 

  越南·燕行·燕行文献

  越南北边跟广西和云南接壤,东面望出去就是我们的海南岛,是一个非常狭长的地形。而在历史上,它不是一开始就是这样的地形。最早时,它的南方是占婆国,跟现在的柬埔寨同属一个文化区。它的北方,从汉代开始一直到公元10世纪,也就是中国的五代时候为止,其实是中国的领土。后来才慢慢统一,成为现在的越南。

  因为17世纪以后法国传教士的进入,19世纪后期又被法国吞并,再经过越南战争,现在的越南有很多西方文化的影子存在。但越南的很多古迹,写的还是汉字。像胡志明市有个关帝庙,庙墙上装饰的人像都是中国古装的,上面还嵌着汉诗——

  朝辞白帝彩云间,千里江城一日还。两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。

  这就是中国文化影响到了它最底层、最基础的一些地方的证明,可是现在的越南人已经看不懂了。

  越南一开始跟周边国家一样,有自己的语言,但没有自己的文字。在中国统治时期,以及10世纪它成为独立国家后的相当长一段时期内,汉文都是正式文字。大概最晚到13世纪,越南开始创造一种自己的文字,叫喃字。喃字主要还是依据汉文的基础,为了越南本土语言的发音创造的一种文字。

  法国传教士进来以后,给他们创造了一种现在通行的拉丁文字。现在在越南,汉文不通行了,喃字也消失了,从文化上看,其实是很悲哀的,整个文字传统被割断了。

  从现有记录看,从宋代开始,越南已经向中国朝贡了。但越南真正地像朝鲜、琉球那样,成为中国的附属国,是从明代开始的。它的新王即位时,中国政府会派册封使,正式给予任命。而当它作为附属国派使者来中国时,一个最主要的目标就是到北京来见中国皇帝。北京古称“燕”,所以现在文献学上叫这些为朝贡来北京的外国使者为“燕行使”,他们整个的历程就叫“燕行”。

  相比朝鲜和琉球,越南离北京最远,路程最长。越南燕行使者从他们的首都——早期是升龙(现河内),后来是顺化——出发来中国,主要是两条线路,都是从镇南关(现广西友谊关)进来的。然后到汉口,分为两路:大概到乾隆年间为止,他们主要是顺长江而下,经过南京,再北上山东,这样上北京的;乾隆以后,是直接在汉口过长江,北过黄河,经河南、河北,到北京。

  这些燕行使者到中国后,中国给他们的招待是非常好的。进了镇南关后,最基础的费用全由中国承担。中国政府会派两种人去陪他,一种叫“长送”,一种叫“短送”。长送就是从广西进来以后,一个相当于今天省一级政府的副职或近似级别的人物,一直护送他到北京。短送是每过一个州县,都有一个官员在本地的地界里陪同。

  陪送的过程当中,主要就是为这些燕行使者做两件事。一就是吃喝,每天两顿,还都是有肉的。另一个就是听戏。以清代为例,乾隆五十八年二月一个上谕,就说——

  向来安南使臣来京瞻觐,经过沿途省会,该督抚等例有筵宴演戏之事。

  现在看到的燕行文献里也有相似的记载,如同治七年来华的越南使团,在广西、湖南和湖北,都受到过“酒三行,演戏三出”的招待。到了北京以后,清朝的皇帝也要赐宴,然后也都安排他们听戏。听戏主要有三个地方:热河行宫里的清音阁,圆明园里的同乐园,紫禁城内的畅音阁。别小看这个听戏,中国人招待外宾,举办文艺活动都是有政治目的的。在整个演出过程中要表现什么,非常重要。越南、朝鲜和琉球的使节都是汉字文化圈的人,自然看得懂其中的政治含义。

  燕行的过程中及之后,燕行使者会留下一批文字或图像的记录,我们现在叫它燕行文献。越南的燕行文献主要有三类:诗文集、日记、使程图。

  其中最有特色的,是使程图。燕行使者进入中国后,有时甚至从越南首都升龙或顺化出发时,走过的每一个地方,都尽量把它画下来,一直画到北京。这些使程图对于我们现在来说,是研究中国南方地区地理、文化的非常好的材料。现在的广西、湖南一带,以前整个文化的记录相对而言并不发达。而靠了越南人的这些地图,我们可以获得以前比较缺乏的第一手文献。

  使程图里的中国

  使程图在现存的东亚燕行文献中,是琉球没有的,朝鲜也很少的。使程图大多是彩绘的。我选其中一种,是一个叫阮辉□的使臣为首的使团所绘的《燕轺日程》,时间是乾隆三十一年(1766)。

  越南人自己对于去北京的两条线路,有一个非常形象的说法,是一位叫潘辉注的使臣写的:

  汉阳是古今使路水陆分程处。黎以前,使舟过此,顺流东下,历江西、江南,至扬州始起旱,经山东、直隶入京,行程共至周年,水路历东南一带,人景繁华,涉历舒畅。

  到乾隆时代以前,他们的使行线路全部是沿长江而下,所以经过江南。江南地方是非常漂亮的,又是水路,很平稳,所以玩得非常痛快。

  近来自汉口起旱,过武陵关,入河南,经直隶,四十日间,风沙跋履,使车殊属劳苦。虽中土山河,备见古今遗迹,而晨夕驰驱,每怀靡及,何如风水安便上路上扬州耶。

  这里的“近来”,是指清代中后期。“起旱”,就是不走水路,坐马车了。尽管北方有很多古迹,但这么走实在太苦了。我们现在看到的燕行使者的文字里,有坐双轮车颠下来的,还有在轿子上被颠下来的。所以他很怀念那些早期能够过江南的燕行光景。

  早期的使程图画得非常仔细,因为整个路程的大部分是水路,中间沿长江而来,水路既平稳又慢,可以仔细画。像《燕轺日程》里画的南京城图,有些城门名称现在是找不到的,如“龙江门”、“后阁门”。这些对我们现在来研究南京的城市变迁,是非常好的一手资料。

  后期的使程图,基本上可能是以早期的图为基础,再加了一些东西。

  在使程图里我觉得最有意思,也是被画得最详细的,是北京图;北京图里画得最用心的,则是紫禁城,就是故宫。

  早期画的故宫,很像越南的建筑,尤其是这两个翘檐,越南黎朝、阮朝的建筑才是这样的。他一定是凭记忆画的,只能以自己熟悉的越南高档建筑为参照。

  越南燕行使程图中画得最像的故宫,是清代后期,光绪二年,裴文禩使团画的《燕轺万里图》中的故宫图。这当然不可能是这时可以让使臣带着画笔进宫了,而是因为在这之前不远,越南模仿中国的紫禁城,在首都顺化建造了自己的皇宫,据说设计者还是中国派去的。

  但如果仔细看看他所画的,还是差了一点东西——著名的故宫三大殿的后两殿都没有了。因为后面他是不能进去的。他没见过,所以画不出来。后来大概有人跟他说了,后面还有很多建筑的,所以他在图上加了一个注释——

  欠中和殿、保和殿、乾清门、乾清宫。

 

分享到: 0 转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:刘宇)
W020180116412817190956.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
QQ图片20180105134100.jpg
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们
tml>