内容摘要:日前,2015傅雷翻译出版奖在位于上海淮海中路的爱马仕之家刚刚颁发。
关键词:傅雷;翻译;上海;颁奖;译著
作者简介:
广州日报讯(记者吴波)日前,2015傅雷翻译出版奖在位于上海淮海中路的爱马仕之家刚刚颁发。记者获悉,2009年,基于在中国促进认识文学翻译的重要性,创建了傅雷翻译出版奖。该奖项每年奖励两部中译法文图书最优秀的作品:最佳文学译著一部、最佳社科译著一部(每部获奖译著的译者与出版人共享4000欧元奖金)。2013年起增设“新人奖”,旨在鼓励新生代的译者(获奖译者获得1500欧元的奖金)。今年,傅雷翻译出版奖获奖者为:
文学类:《6点27分的朗读者》,让-保尔·迪迪耶洛朗/著,周小珊/译,广西师范大学出版社
社科类:《请中国作证》,蓝莉/著,许明龙/译,商务印书馆(上海)有限公司
新人类:《当代艺术之争》,马克·吉梅内斯/著,王名南/译,北京大学出版社







